Δελτωτοῦ

Τοῦτό ἐστιν ὑπὲρ μὲν τὴν κεφαλὴν τοῦ Κριοῦ κείμενον, λέγεται δὲ διὰ τὸ ἐκεῖνον ἀμαυρότερον εἶναι· εὔσημον ἐπ’ αὐτοῦ γράμμα κεῖσθαι ἀπὸ Διὸς τὸ πρῶτον τοῦ ὀνόματος δι’ Ἑρμοῦ τεθέν, ὃς τὸν διάκοσμον τῶν ἄστρων ἐποιήσατο. Φασὶ δέ τινες καὶ τὴν τῆς Αἰγύπτου θέσιν ἐκ τοῦ ἐν τοῖς ἄστροις εἶναι τριγώνου, καὶ τὸν Νεῖλον τοιαύτην τὴν περιοχὴν ποιήσασθαι τῆς χώρας, ἅμα τε τὴν ἀσφάλειαν αὐτῇ ποριζόμενον, εἴς τε τὸν σπόρον εὐμαρεστέραν ποιούμενον καὶ εἰς τὴν τῶν καρπῶν ἀνακομιδὴν εὐκαιρίαν ὡρῶν ἐσόμενον.
 

Ἔχει δ′ ἀστέρας ἐφ’ ἑκάστῃ τῶν γωνιῶν λαμπρούς.

Image

さんかく座 (ギリシャ語直訳版)

 この星座は牡羊座の頭の上にあります。しかし、それは暗いと言われています。 この星座には、 星の装飾に影響を与えたヘルメスにより、ゼウス(Διὸς)の最初の特別な文字(Δ)があります。

 この、星空にある三角形はエジプトのナイル川とも云われます。そこに安全を見つけることができれば、種が植えられ、収穫の実を刈り取る機会が得られることがわかります。

 各隅に3つの明るい星があります。

Le Triangle (by P.M.Halma)

Cette constellation est au-dessus du bélier, et on la dit un peu plus obscure. Elle a la forme de la première lettre du mot Διοζ(Delos), que Mercure lui a donnée quand il a figure les astres.

Il y a des gens qui disent que ce triangle céleste représente la forme de l'Egypte (basse) embrassée, défendue, et fertilisée tout a la fois par le Nil.

Il a trois étoiles brillantes à ses angles.

The Triangle

This constellation is above of Aries, and one said it a little darker. She has the shape of the first letter of word "Delos", that Mercury gave him when he figured the stars.

There is some people who say that this celestial triangle represents the shape of the Egypte (bass) kissed, forbidden, and enriched all at the same time by the Nile.

He has three brilliant stars to its angles.

Deltoton (Jo. Conrad Schaubachラテン語訳)

 Super caput Arietis jacet signum hoc. Est autem paullo obscurius; a prima litera in Jovis nomine Διοζ(Deos) clare deformatum est, Mercurio ponente, qui astrorum mundum descripsit. Nonnulli volunt Aegypti positionem esse ab hoc in astris Triangulo, et Nilum talem ambituin regionis sacere, ita ut simul securitatem ei praestet, et ad sementem faciendam leviorem reddat, et ad fruges comportandas commodam facultatem ministret. Habet stellas 3. claras ad fingulos angulos.

さんかく座 (ラテン語版からの訳)

 この星座は牡羊座の頭にあります。 少し暗いです。 Jupiterの名前,Δios(デオス),の最初の文字から,星の世界を説明したMercurio(水星)により,明確に描写されています。

 エジプトの位置は,三角形の星の位置に関連していると主張する人もいます。 そしてナイル川にはそのような神聖な地域があり,安全を与え、耕作を容易にし、 作物を育てるための環境を提供する。

 三角の各角に3つの明るい星があります。