Γαλαξίας

Οὗτος γίνεται ἐν τοῖς φαινομένοις κύκλοις, ὃν προσαγορεύεσθαί φασι Γαλαξίαν· οὐ γὰρ ἐξῆν τοῖς Διὸς υἱοῖς τῆς οὐρανίου τιμῆς μετασχεῖν εἰ μή τις αὐτῶν θηλάσειε τὸν τῆς Ἥρας μαστόν. Διόπερ φασὶ τὸν Ἑρμῆν ὑπὸ τὴν γένεσιν ἀνακομίσαι τὸν Ἡρακλέα καὶ προσσχεῖν αὐτὸν τῷ τῆς Ἥρας μαστῷ, τὸν δὲ θηλάζειν· ἐπινοήσασαν δὲ τὴν Ἥραν ἀποσείσασθαι αὐτόν, καὶ οὕτως ἐκχυθέντος τοῦ περισσεύματος ἀποτελεσθῆναι τὸν Γαλαξίαν κύκλον.

Image

天の川(ミルキーサークル)(ギリシャ語直訳版)

 これは円にみえる輪です。銀河系(ギャラクシイ)とよばれます。ヘラの胸で養われない限り、天の栄誉は、神の子らに伝えられなかった。それで、ヘルメスは生まれたばかりのヘラクレスを連れて行き、ヘラの胸に捧げました。そして、ヘラは彼を看護しました。しかし、それを知ったヘラは、ヘラクレスを追い払いました。こうして余剰分の乳が注ぎ出され、銀河の輪ができました。

Le Cercle lacté (by P.M.Halma)

Il est un des cercles visibles. On l'appelle lacté ou voie lactée; les fils de Jupiter ne pouvant recevoir aucun honneur avant que d'avoir suce la mamelle de Junon, on dit que Mercure amena Hercule enfant, et le fit allaiter par cette déesse. Quand elle l'apprit, elle le chassa , et elle répandit tant de lait, que le cercle lacté s'en est formé.

Que de sottises ! que d'inepties! et comment Eratosthène a-t-il pu les écrire ?

The milky Circle

He is a some visible circles. One calls it milky or milky way; the sons of Jupiter not could receive no honor before of having sucked the breast of Junon, one said that Mercury brought Hercule child, and made it to nurse by this goddess. When she learned it, she hunted it, and she spill of milk so much, that the milky circle is of it formed.

That of silliness! that of ineptitudes! and how Does Eratosthene have them could write?

Circulus Ladeus(Jo. Conrad Schaubachラテン語訳)

 Hic circulus apparet, quem Galaxiam appellant; Non erat fas Jovis filiis coelestes prius adipisci honores, quam Junonis mammam suxissent. Quare ajunt Mercurium attulisse Herculem, jam recens natum, et Janonis uberibus admovisse; hunc quidem suxisse, fed Juno rem deprehendens eum depulit, atque ita de lactis copia exuberante hunc lacteum circulum ortum esse.

ミルクの輪(ラテン語版からの訳)

 これは見える輪である,彼らはそれをギャラクシアと呼びます。 木星の息子たちがジュノの胸を吸うまで天の名誉を得られませんでした。 それゆえ彼らは,マーキュリーが今生まれたばかりのヘラクレスを連れてきて,彼をヤノの胸に連れて行ったと言います。 彼は確かにしゃぶっていたが,ジュノはそれを発見し,彼を追い払った。 このミルクの輪は,豊富なミルクから生じたものです。